《honey and the bee》是Owl City、Breanne Düren演唱的歌曲,收录在专辑《All Things Bright And Beautiful》中。
歌曲简介
Honey And The Bee是美国乐队
Owl City(猫头鹰之城)所演唱的歌曲,这首歌曲收录于Owl City乐团的第四张专辑《All Things Bright And Beautiful》,该专辑于2011年4月16日发售。Honey And The Bee中的女声是由美国女歌手Breanne Düren,她与Owl City(Adam Young)是非常要好的朋友,两人也经常合作。Owl City的《
The Saltwater Room》也是由Breanne Düren来演唱女声的。
乐队简介
2007年,一位名叫
亚当·扬(Adam Young)的美国大学二年级学生在
明尼苏达州创建了猫头鹰之城(Owl City)乐队,亚当·扬是该乐队的唯一成员,乐队的创作、编曲、
混音合成、主唱全由亚当·扬担任。乐队成立不久,便发行了首张EP《Of June》。2008年乐队发行了首张专辑《Maybe I’m Dreaming》。2009年,乐队先后发行了单曲《Hot Air Balloon》、《Strawberry A valanche》,2009年7月14日乐队发行了全新专辑《Ocean Eyes》,其中专辑的主打歌曲《
Fireflies》更是一举跃上美国
Billboard榜单的冠军宝座和itunes下载排名的冠军位置。
猫头鹰之城在发行乐队的第一张专辑以及主要单曲时都是未和唱片公司签约的,直到2009年的早些时候,
亚当·扬才同著名的音乐厂牌“Crazed Hits”签约,准备乐队的全新专辑《Ocean Eyes》。
近段时间不断创作出一首首单曲。如:《The Technicolor Phase》、《In Christ Alone》、《
Peppermint Winter》、《How Deep The Father's Love For Us》、《lonely lullaby》、《
To The Sky》等。随着一首又一首的单曲出现,粉丝们期盼专辑能早日诞生。终于在2011年,主唱Adam Young宣布了新砖创作的消息。
歌词
《蜜不可蜂》
Owl City - Honey and the Bee
Don't remind me
That some days I'm the windshield
And other days I'm just a lucky bug
As cold iron rails leave
Old mossy trails through the countryside
The crow and the bean field
Are my best friends, but boy I need a hug (Boy I need a hug)
'Cause my heart stops without you
There's something about you
That makes me feel alive
If the green left the grass on the other side
(I would make like a tree and leave)
But if I reached for your hand would your eyes get wide?
(Who knew the other side could be so green?)
I'm a chickadee in love with the sky
But that's clearly not a lot to crow about
'Cause when the stars silhouette me
I'm scared they'll forget me and flicker out
I taste honey but I haven't seen the hive
Yeah, I didn't look, I didn't even try
But still my heart stops without you
'Cause there's something about you that makes me feel alive
We are honey and the bee
Backyard of butterflies surrounded me
(And I fell in love with you, like bees to honey)
So let's up and leave the weeping to the willow tree
(And pour our tears in the sea)
I swear
There's a lot of vegetables out there
That crop up for air
And yet I never thought we were two peas in a pod
'Till you suddenly bloomed, and I knew
That I'd always love you
(Oh, I'll always love you too)
And if I reached for your hand for the rest of my life
Who knew the other side could be so green?
中文翻译
不要提醒我
有时候我是块挡风玻璃
其他时候我只是只幸运的虫子
当冰冷的铁轨
顺着布满青苔的山径穿郊外时
乌鸦和豆田就是我最好的朋友
但是伙计,我需要一个拥抱(伙计,我需要一个拥抱)
因为没有你,我心跳骤停
关于你的点点滴滴,总让我感觉充满生机
如果外面的世界绿草青青
(我将扮做大树再离开这里)
如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
(谁又知道外面有多春色无边?)
别提醒我
我是只爱上蓝天的云雀
这也没有什么值得吹嘘的
因为当星辰映出我的轮廓
我害怕他们将会忘记我,摇弋而去
我尝到蜂蜜 但却没到蜂房
耶 我没去寻找 甚至没有尝试过去寻找
因为没有你,我心跳骤停
关于你的点点滴滴,总让我感觉充满生机
如果外面的世界绿草青青
(我将扮做大树再离开这里)
如果我要牵你的手 你又是否能够注意?
(谁又知道外面有多春色无边?)
后院的蝴蝶簇拥着我
(我爱上了你,就像蜜蜂和蜂蜜)
让我们离开柳树的垂忮飞上蓝天
(把我们的眼泪洒向大海)
我发誓
那儿有很多蔬菜
为了空气拔地而起
耶 我从未想过
我们是豆荚里的两颗豌豆
直到你突然花开
我也知道 我会永远爱你
噢 我也会永远爱你
如果我将和你执手谐老
谁要在乎外面的世界有多春色满圆?